jueves, diciembre 21, 2006

The Bridge School

The Bridge School Benefit, 30 octubre 99The Bridge School es una colección de seis volúmenes que recopila un total de 80 canciones grabadas en directo en las distintas ediciones del Bridge School Benefit, el festival anual organizado por Neil Young en beneficio de esta asociación dedicada a la enseñanza de niños con discapacidades físicas y psíquicas.

Una de las canciones elegidas es la interpretación de Innocent When You Dream que hizo Tom Waits en la edición 1999. Pueden ustedes ver el concierto entero a través de YouTube (parte 1 y parte 2).

The Bridge School está disponible únicamente a través de iTunes e incluye también canciones de artistas como Bruce Springsteen, Billy Idol, Crosby, Stills & Nash, Dave Matthews Band, Green Day, James Taylor, Metallica, Pearl Jam, R.E.M., Red Hot Chili Peppers, Thom Yorke, Willie Nelson o el propio Neil Young.

Etiquetas: , , ,

7 Comentarios:

Anonymous griffin dijo...

El dvd ese del 99 en el Bridge School es buenísimo. Hace unos días colgaron en dimeadozen uno de Neil Young también del 99, por las fechas barrunto que era la misma fiesta.
Aprovecho para desear unas felices fiestas a Bitxu y a todos los integrantes de este maravilloso microcosmos que es La Máquina de Huesos y que el 2007 esté plagado de nuevas y satisfactorias novedades de Tom Waits.

Ooooops, navideño que es uno.

Un slaudo
Jose

12/22/2006 10:46:00 a. m.  
Blogger Persio dijo...

gracias por el video y la info!
tendre que reconciliarme con el itunes no?
jejej, saludos!

12/22/2006 12:11:00 p. m.  
Blogger bitxuverinosa dijo...

felices fiestas a todos pues :)

lo de que el 2007 esté plagado de nuevas y satisfactorias novedades de Tom Waits lo veo bastante complicao. este seguro que va a retirarse a su madriguera hasta de aquí a un par de años, pero por pedir...

12/22/2006 07:37:00 p. m.  
Blogger mPlx dijo...

Valla que perdido he estado todo este tiempo, naufragando por la web e ignorando la existencia de esta fabulosa maquina. tomwaitslibrary.com es la meca, pero este altar hispano para el maestro es fantástico.

Tengo una anécdota poco interesante pero igual la voy a dejar aquí:

Vivo en una ciudad pequeña de Colombia y además de mi novia que hace 6 años me presentó un cassette de beautiful maladies, no sabia de nadie que conociese a TomW. Ni siquiera en ese entonces sabíamos nosotros quien era el cantante en ese cassette anónimo. Y averiguarlo no fue lo único difícil en esa epoca, sobretodo conseguir más de su música.

En el año 2003 recibí una llamada telefónica de una empresa de mercadeo que requería mis servicios de deserrollo wed, y fue allí sentado detrás de un pc que escuché a aun compañero de trabajo colocando una canción del álbum Alice, aun recuerdo mi reacción al reconocer esa voz.
Me acerqué al escritorio de mi compañero y mientras intercambiábamos álbumes e información, llegó otro compañero pidiendo una canción específica de TomW para unirse a la conversación.

Acababa de decir que “nunca me hubiera imaginado encontrara tantos amantes de Tom Waits juntos” (en mi contexto, little town), e inmediatamente se escuchó la frase de una mujer diciendo, “que es eso tan horrible”.

Tal vez a muchos les ha pasado, hay dos tipos de fans de Tom Waits, quienes lo aman o quienes lo odian, no conozco a nadie intermedio que por ejemplo le guste una canción si y otra no.

12/25/2006 08:09:00 p. m.  
Blogger mPlx dijo...

Lo olvidaba.

He estado buscando desde hace años las letras de Tom en español.
Hablo algo de inglés y leo bien el ingglés técnico, pero me has resultado dificil seguir las letras y sobre todo el detalle de los gringolismos y dobles sentidos.

Alguien ha visto algo, seria interesante organizar a una horda de fanáticos pro traducción. sería posible? podria crearse una wiki para ese fín.

12/26/2006 03:44:00 a. m.  
Blogger bitxuverinosa dijo...

bienvenido mplx!

si te sirve de consuelo, hay mucha gente en tu misma situación en cuanto al tema de las traducciones. de hecho, supongo que casi todos los que andamos por la máquina de huesos nos perdemos buena parte de la película, pero yo me lo tomo como que es parte del encanto...

puedo decirte que en españa se han editado varios libros con las letras traducidas. alguno está a la venta todavía, pero no sé si sería complicado conseguirlo desde colombia. pronto hablaremos de ellos. de esta semana no pasa, raindog28 ;)

12/27/2006 01:01:00 a. m.  
Blogger WaitingForWaits dijo...

En primer lugar felices fiestas a todos.En segundo lugar bienvenido mplx.En tercer lugar,me ocurre como ati,siempre he tenido la sensacion de que a TOM WAITS se le ama o se le odia,sin termino medio.prueba de ello es que una ex compi de facultad,el ultimo año,dijo que una mañana tras pasar una noche de feria estaba en la casa de un chaval,y este para hacer tiempo y que no se durmiera le puso un dvd con actuacion de un cantante que cantaba muy mal con voz ronca sobre un piano (palabras textuales de la chica).Yo le dije...¿no será tom waits,verdad?.Y me dijo SI...y traté de convencerla de que era un GENIO.Pero nada,no la convencí.

Cuarto,hay un fotolog llamado "odio_a_tom_waits"..curioso:


http://www.fotolog.com/odio_a_tom_waits/

12/27/2006 06:59:00 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home